Португальские диалекты
Португальский - очень богатый в терминах диалектов язык, каждый со своей особенностью. Разница между ними – в произношении некоторых гласных. Между бразильским португальским и европейским португальским есть различия в словаре, произношении и синтаксисе, особенно в народных говорах, в то время как между образованными бразильцами и португальцами эти различия уменьшены. Есть некоторое подобие в произношении, синтаксисе и упрощении в использовании грамматики между народным бразильским португальским и народным ангольским португальским. Но нет никаких различий между культурным европейским и ангольским португальским языком.
Некоторые очевидные различия между этими двумя говорами в словаре - не являются действительно различиями. В Бразилии, общий термин для «ковра» - tapete. А в Португалии, это - alcatifa. Однако, много диалектных зон в Португалии используют tapete и другие области в Бразильском используют alcatifa. Это применимо в нескольких таких очевидных различиях, кроме новых терминов типа фnibus в Бразилии, что autocarro в Португалии. Беседа между ангольцом, бразильцем и португальцем из сельских районов течет очень легко. Самый экзотический португальский диалект - народный сотомейский португальский, из-за взаимодействия с местными португальскими говорами, но даже с этим нет никаких трудностей при разговоре людей из разных стран.
Диалект может также быть выбран для использования той или иной местностью из-за престижа, культуры или социо-экономических факторов. Есть два официально используемых диалекта в португальском языке. Диалект Рио-де-Жанейро (и, в некотором роде, Сан Пауло) для Бразилии и Диалект Лиссабона и Коимбры для Португалии, португало-говорящих африканских стран и Восточного Тимора, из-за политики эти два говора имеют различия в написании. Эти различия должны быть устранены, потому что Бразилия и Португалия заключили орфографическое соглашение. Поскольку африканские страны вовлечены, но все еще не пришли к согласию, это соглашение еще не пришло в силу, хотя и Бразилия несколько надавила при поддержке Португалии на африканские страны, чтобы те одобрили соглашение.
Разговорные диалекты португальского ето: европейский и африканский португальский, бразильский португальский, сотомейский португальский, галицианский португальский (по мнению филологов).
Фактически, галицианский - диалект португальского. Он имеет много отличий, не наблюдаемых в других диалектах, из-за испанского влияния.
Португалия представляет более широкое разнообразие диалектов в португальском языке. Хотя страна является очень маленькой, город, или деревня может иметь свой собственный специфический диалект. Северный диалект в Португалии представляет много региональных слов, используемых только ими, и диалект имеет (возможно) уникальные особенности, не найденные в других португальских диалектах. Но потому что они понятны, даже при использовании местных слов, носители португальского не понимают то, что они говорят на диалекте.
Бразильское португальское произношение более последовательно в Бразилии, чем португальский, на котором говорят в Португалии. Даже тогда, почти все региональные черты и характеристики европейского португальского присутствуют или в стандартном бразильском португальском или в одном или более региональных бразильских диалектах.






